zurück zu E. (SVI)
u. F. (NVI)
Anmerkung zur Leserichtung des SATOR
Quadrats
1. Die Leserichtung erhält erst durch die Annahme
Bedeutung, daß einerseits das Wort AREPO
rückwärts als OPERA sowie TENET vor- und rückwärts zu lesen ist, andererseits das
letzte Wort ROTAS den Abbruch der Vor- und
Rückbewegung erfordert, daß man also die 4. und 5. Zeile von derselben Richtung
aus liest. Es werden somit 4 Zeilen in der anfänglichen Richtung und 2 Zeilen
in der Gegenrichtung gelesen. Der Verdacht der Willkür kann nur dadurch aufgehoben
werden, daß die Leserichtung interpretierbar ist:
|
re. |
R |
O |
T |
A |
S |
I |
|
re. |
O |
P |
E |
R |
A |
V |
|
li. |
T |
E |
N |
E |
T |
|
|
re. |
T |
E |
N |
E |
T |
S |
|
li. |
A |
R |
E |
P |
O |
|
Anfang |
re. |
S |
A |
T |
O |
R |
N |
V |
I |
|||
R |
O |
T |
T |
A |
S |
O |
P |
E |
E |
R |
A |
T |
E |
N |
N |
E |
T |
A |
R |
E |
E |
P |
O |
S |
A |
T |
T |
O |
R |
w. f u a |
a b w. |
w. f u a |
a b w. |
w. f u a |
w. f u a |
Anf. |
|
|
|
|
|
2. Die Deutungen der
Leserichtungen in den Abschnitten E. und F. gingen von einem vertikalen Verlauf aus. Denkbar ist
auch eine horizontale Sichtweise. Man könnte sich eine Gebäudeanlage mit 25 Zellen
vorstellen, die für den Initianden nach einer besonderen Reihenforlge zu begehen
sind. Zuerst würde er die 16 Zellen des äußeren Rahmen durchschreiten, dann dürfte er
zum inneren Rahmen vordringen und durch dessen 8 Zellen schreiten. Dann würde er zum T des
äußeren Rahmens und zum Ausgangspunkt zurückkehren. (Die letzten 7 Buchstaben
REPETAS bedeuten du mögest
wiederholen). Nun würde er schlangenlinienförmig
die 5
Gebäudekorridore mit je 5 Zellen abschreiten und schließlich diametral zum
Ausgangspunkt ein S erreichen, von dem aus ein weiterer Durchlauf möglich
ist. Er hätte dann genau 51 Zellen besucht, das ist der Zahlenwert für ROTA. Die
folgenden 3 Tabellen zeigen die einzelnen Phasen:
R |
O |
T |
A |
S |
O |
P |
E |
R |
A |
T |
E |
N |
E |
T |
A |
R |
E |
P |
O |
S |
A |
T |
O |
R |
R |
O |
T |
A |
S |
O |
P |
E |
R |
A |
T |
E |
N |
E |
T |
A |
R |
E |
P |
O |
S |
A |
T |
O |
R |
R |
O |
T |
A |
S |
O |
P |
E |
R |
A |
T |
E |
N |
E |
T |
A |
R |
E |
P |
O |
S |
A |
T |
O |
R |
Die abwechselnde Leserichtung liefert eine weitere
Sinnvariante der 5 Zeilen. Die Übersetzung lautet:
Der Schöpfer hält seine Werke [im Dasein], Arepo die Räder [in Gang].
Der Satz enthält einen Kasus-Chiasmus von Nominativ und
Akkusativ, wobei das jeweilige Umkehrwort den anderen Kasus führt:
|
Der Gattungsname SATOR und der individuelle Name AREPO üben nun
Tätigkeiten aus, die durch das Umkehrattribut des jeweils anderen Namens
dargestellt werden: SATOR ist also für OPERA zuständig, das die Kehrseite des
Namens AREPO bildet, und AREPO für ROTAS, die Umkehrung von SATOR. In seiner
gekreuzten Dichte drückt der Satz aus, daß die Schöpfung in der Form von
Kreisumläufen ihren fortwährenden Bestand hat.
Erstellt: November 2004